Što su osmaši pitali branitelja?
Uvod
Svi znamo da je 2020. g. bila obilježena pandemijom koronavirusa i nije bilo ni terenske nastave ni posjeta muzejima. Učiteljici Povijesti preostalo je samo pokušati Muzej i svjedoka prošlosti pomoću tehnologije dovesti u učionicu.
U Muzeju Moslavine je povodom izložbe posvećene Bljesku i Oluji uz pomoć ravnateljice Muzeja Jasmine Urode Kutlić organiziran intervju s hrvatskim braniteljem Damirom Badanjkom, bivšim pripadnikom Specijalne policije Ris Kutina PU Kutina. Ova ideja ne bi mogla biti realizirana da nije bilo našega učitelja Informatike Darka Rakića koji je snimio cijeli razgovor i izložbu. Pitanja za branitelja pripremili su učenici osmih razreda OŠ Popovača.
Pozdrav ravnateljice Muzeja
Predstavljanje branitelja
O ratu i oslobodilačkim operacijama
Badanjak o početku rata i ustroju policije
Neizbježnost oslobodilačkih operacija
Bljesak i Oluja
Sudjelovanje Moslavčana
Razgovor s braniteljem
Filip G.: Jeste li imali nekog poznatog na drugoj strani?
Jeste li imali nekog poznatog na drugoj strani?
Anamarija F.: Jeste li bili ranjeni?
Jeste li bili ranjeni?
Karlo I.: Jeste li danas ponosni na Hrvatsku?
Jeste li danas ponosni na Hrvatsku?
Karlo I.: Jeste li bili zarobljeni?
Jeste li bili zarobljeni?
Karlo I.: Na kojim ste sve ratištima bili?
Na kojim ste sve ratištima bili?
Anamarija F.: Jeste li u ratu izgubili prijatelja koji se borio s Vama?
Jeste li u ratu izgubili prijatelja koji se borio s Vama?
Karlo I.: Kakvo ste oružje imali?
Kakvo ste oružje imali?
Estera G.: Gdje ste spavali kada ste bili na Velebitu?
Gdje ste spavali kada ste bili na Velebitu?
Karlo I.: Kakva je bila dostava hrane i potrepština?
Kakva je bila dostava hrane i potrepština?
Estera G.: Kakav je osjećaj bio vratiti se u okupirani kraljevski grad?
Kakav je osjećaj bio vratiti se u okupirani kraljevski grad?
Estera G.: Jeste li imali kontakt s obitelji i je li Vam obitelj bila podrška?
Jeste li imali kontakt s obitelji i je li Vam obitelj bila podrška?
Viktorija M.: Jeste li ikada pomislili odustati?
Jeste li ikada pomislili odustati?
Viktorija M.: Koji događaj je ostavio poseban utisak na Vas?
Koji događaj je ostavio poseban utisak na Vas?
Viktorija M.: Što Vas je motiviralo za dalje, gdje ste crpili snagu?
Što Vas je motiviralo za dalje, gdje ste crpili snagu?
Anamarija F.: Bilo je teških trenutaka. Kako se nosite s posljedicama?
Bilo je teških trenutaka. Kako se nosite s posljedicama?
Karlo: Koja ste odlikovanja dobili?
Koja ste odlikovanja dobili?
Filip C.: Na kojem Vam je bojištu bilo najteže?
Na kojem Vam je bojištu bilo najteže?
Gabriel P.: Kako je bilo kada ste prvi puta došli na bojište?
Kako je bilo kada ste prvi puta došli na bojište?
Filip G.: Koliko ste godina imali kad ste bili u ratu?
Koliko ste godina imali kad ste bili u ratu?
Ivan Romano D.: Kakav je osjećaj bio kada je Vukovar ponovo postao hrvatski grad nakon svega što ste prošli i žrtvovali?
Kakav je osjećaj bio kada je Vukovar ponovo postao hrvatski grad nakon svega što ste prošli i žrtvovali?
Učiteljica: Nakon niza potresnih svjedočanstva podijelite s nama neku anegdotu.
Anegdota za kraj
Učiteljica: Ja Vam se u ime osmaša OŠ Popovača zahvaljujem i zamolila bih Vas da im poručite nešto za kraj.
Poruka za kraj