William Shakespeare, Romeo i Julija
Istraži
Pogledaj fotografije koje prikazuju detalje iz Julijine kuće (Casa di Giulietta). U unutarnjem dvorištu nalazi se brončana statua Julije. Uz pomoć stranice istraži i zabilježi zanimljivosti koje govore o tome zašto je ta statua stalno okružena brojnim posjetiteljima i zašto zaljubljeni parovi ostavljaju poruke u njezinoj blizini.
Razumijem
Pročitaj dio Prologa (koji bi trebao gledatelju olakšati razumijevanje glavne radnje) pa izdvoji ključne riječi koje najavljuju sadržaj priče, a značenje nepoznatih riječi objasni služeći se različitim izvorima. Usporedi svoje rezultate s rezultatima drugih učenika.
Dvije kuće, obje čašćne i slavne
U svoj Veroni, gdje se radnja zbiva,
Zapodjenuše borbu s mržnje davne,
Što mnogoj krvi strašnoj bješe kriva.
Iz krila, mržnjom zadojenih ružnom,
Dva zaljubljena srca iznikoše,
Što smrću svojom nevoljnom i tužnom
Otaca ljutu kavgu razvrgoše.
Pročitaj u čitanci uvod u ulomak iz tragedije Romeo i Julija pa odgovori na pitanja koja slijede.
Poslušaj audizapis ulomka iz tragedije Romeo i Julija pa odgovori na pitanja koja slijede.
William Shakespeare [vilijam šekspir]
ROMEO I JULIJA
Romeo i Julija žive u talijanskome gradu Veroni. Romeo je mladić iz obitelji Montecchi [monteki], a Julija djevojka iz obitelji Capuletti [kapuleti]. Njihove su obitelji u velikoj svađi i jedni druge smatraju smrtnim neprijateljima. Romeo i Julija upoznaju se na zabavi u Capulettijevoj kući na koju je Romeo došao usprkos zabranama. Već pri prvome susretu osjete veliku međusobnu privlačnost. Tijekom svojega prvog razgovora izmjenjuju i poljupce, što je u renesansno doba bilo uobičajeno ponašanje.
Prvi čin
Peti prizor
(dvorana u Capulettijevoj kući)
Romeo (priđe Juliji):
O – ako mi je ruka tako zla,
Te skvrni tvojoj svetačku milinu,
Nek moje usne, poklonika dva,
Taj grešni dodir cjelovima skinu.
Julija: Ne, pokloniče, vaša ruka nije
Ni zla ni grešna, nego pobožna je.
Poklonik svecu ruku dirat smije
I takav dodir mjesto cjelova je.
Romeo: Al’ obadva i usnice imadu.
Julija: Poklonik zato, da se mole smjerno.
Romeo: I mole tvoje, da im dodir dadu
Il past u očaj srce će mi vjerno.
Julija: E – sveca može molitva da dira,
Al’ on iz svoga ne miče se mira.
Romeo: Nek ne miču se, dakle, ruke tvoje,
Dok ne uzmem, što mole usne moje.
(poljubi je)
Sa usana mi sada grijeha nesta.
Julija: Na mojim ga, dakle, ostaviste.
Romeo: Ah, presladak je – vrati mi ga smjesta.
(poljubi je opet)
Julija: U poljupcima vrlo učeni ste.
Dojilja: E, gospođice, vaša majka želi
Govorit s vama.
Romeo: Tko je njena majka?
Dojilja: Što? Njena majka, mladi viteže?
U ovoj kući gospodarica je
I dobra gospa, mudra, kreposna –
A njenu kćerku, s kojom sada ste
Govorili, baš ja sam dojila –
I velim vam tko goder šćapi nju,
Golemo blago s njom će dobiti.
Romeo: Ah – Capuletti! Sav svoj život – jao!
U zalog svom sam dušmaninu dao!
Benvoglio: Na vršku već je radost. Hajdmo sad!
Romeo: Da – a još više, bojim se, moj jad! (...)
(Odlaze svi osim Julije i dojilje)
Julija: Čuj, dojko, koji je
Gospodin ono?
(...)
Dojilja: Ne znam.
Julija: Idi, pitaj ga
Za ime.
(za se)
Ako ženu ima već,
Moj krevet bračni
grob će biti mračni.
Dojilja (vrati se): Romeo mu je ime i Montecchi,
A sin je vašeg ljutog dušmanina.
Julija: Iz ljute mržnje niče ljubav medna!
Ah, prekasno te ja upoznah bijedna
I nemila je srca mog sudbina,
Da mora ljubit mrskog dušmanina!
Drugi čin
Drugi prizor
Capulettijev vrt
(Uđe Romeo)
(...)
(Julija se pojavi na prozoru)
Romeo: Ah, evo moje gospe
I ljubavi! O, kad bi znala, da je!
(...)
Julija: Romeo, o Romeo! Zašto si
Romeo? O zataji oca svog,
Odbaci ime to – il ako nećeš,
Prisegni, da me ljubiš, pa ću ja
Poreći, da se zovem Capuletti.
Romeo (za se): Da slušam još il da odgovorim?
Julija: Tek tvoje ime moj je dušmanin,
Jer ti si ti i bez tog imena.
„Montecchi” nije ruka niti noga
Ni lice niti trup ni drugo ništa,
Što pripada muškarcu. Drugo ime
Na sebe uzmi – ime nije ništa!
Što nazivljemo ružom, slatko bi
Mirisalo i s drugim imenom.
Baš tako bi Romeo, da i nije
Romeo, svu milinu svoju divnu
Sačuvao i bez tog imena.
Romeo moj, odbaci svoje ime,
Jer ono nije dio bića tvog,
I mjesto njega uzmi mene svu!
Romeo (primakne se): Za riječ te držim.
Ljubavi me svojom
Nazovi, pa sam kršten iznova
I nikad više neću bit Romeo!
Julija: A tko si ti, što tu pod plaštem noći
U tajne mojih misli prodireš?
Romeo: Po imenu ti ne znam reći, tko sam –
I meni samom to je ime mrsko,
Jer dušmansko je tebi, svetice,
I da ga imam gdjegod napisano,
Pocijepo bih ga.
Julija: Moje uho nije
Ni stotinu još riječi popilo,
Što izviru iz tvoga jezika,
Pa ipak te po glasu poznajem.
Zar nisi ti Romeo i Montecchi?
Romeo: Ni jedno niti drugo, ako ti je
I jedno mrsko, krasna djevice.
Julija: Al kako dođe ovamo i zašto?
Jer vrtni zid je visok – teško ga je
Preskočiti – a ovo mjesto smrt,
Kad uzmeš na um, tko si – ako te
Zateče tko od mojih rođaka.
Romeo: Na ljubavničkim lakim krilima
Preletio sam zid – jer pregrade
Od kamena ne ustavljaju ljubav.
Što ljubav može, to i kušat smije
I zato rod tvoj zapreka mi nije.
Julija: Al’ ubit će te, ako li te spaze!
Romeo: U tvome oku veća je opasnost
No u pedeset mača njihovih
Jer ako ti me slatko pogledaš,
Očeličen sam protiv njina bijesa.
(ulomci iz tragedije Romeo i Julija, preveo Milan Bogdanović)
Pročitaj još jednom rečenice koje izgovara Julija.
Radeći s drugim učenicima u grupi, navedi nekoliko razloga zašto bi danas neke obitelji zabranjivale ljubav svojemu djetetu s članom neke druge obitelji. Uoči i zapiši koje problemske vršnjačke situacije mogu nastati zbog zabrane međusobne ljubavi.
Romeo, o Romeo! Zašto si
Romeo? O zataji oca svog,
Odbaci ime to - il ako nećeš,
Prisegni, da me ljubiš, pa ću ja
Poreći, da se zovem Capulettu.
- Radeći s učenikom u paru, prikaži u dramskom obliku jednu problemsku situaciju zbog zabranjene ljubavi.
- Pročitajte svoj tekst u razredu i potaknite druge na raspravu o prikazanoj situaciji.
Pogledaj ulomke iz američkog igranog filma Romeo + Juliet (snimljenog 1996. godine, u režiji Baza Luhrmanna), koji je snimljen prema tragediji koju je napisao engleski pisac William Shakespeare.
Usporedi pročitani ulomak s pogledanim scenama iz filma i objasni po čemu je vidljivo da je radnja premještena iz srednjovjekovne Verone u moderno doba.
U projektnom zadatku možeš:
- pročitati tragediju u cijelosti
- pogledati cijeli film
- u pisanom obliku usporediti književni tekst s njegovom prilagodbom u filmu.
Pogledaj televizijski prilog iz 2016. godine, s najavom baletne izvedbe u zagrebačkom Hrvatskom narodnom kazalištu. Dok gledaš, razmišljaj o pojedinostima iz ovoga priloga koje bi te mogle zainteresirati za odlazak na neku baletnu predstavu.
Napiši tri pojedinosti zbog kojih bi otišao/otišla na neku baletnu predstavu i tri pojedinosti zbog kojih ne bi otišao/otišla na baletnu predstavu. Razmijeni svoje mišljenje s drugim učenicima iz svoje grupe.
Povezujem
Sastavi dijelove u jednu fotografiju, pa nek ti fotografija bude inspiracija u razmišljanju o osobi s kojom bi ti rado postavio/postavila ljubavni lokot (možda ste već vidjeli takve lokote po mostovima i ogradama važnih građevina, ispred muzeja, po gradskim parkovima...). Imaj na umu da ljubavni lokot može odražavati ljubav nekog zaljubljenog para ali i ljubav između dobrih prijatelja.
Prokomentiraj s učenicima u grupi svoja razmišljanja, a neku od ideja o postavljanju lokota možeš provesti i u djelo prilikom zajedničkog putovanja s dragom osobom.
Stvaram
Priča o Romeu i Juliji inspirirala je brojne autore u stvaranju njihovih umjetničkih djela.
Poslušaj pjesmu Romeo And Juliet (Mark Knopfler & Emmylou Harris).
Biraj zadatak A ili B:
A) napiši i sam/sama ljubavne stihove koji bi se mogli uglazbiti
B) napiši i ukrasi pismo Juliji u kojem ćeš od nje tražiti ljubavni savjet